Перевод "Yeah I... I... I" на русский

English
Русский
0 / 30
Yeahага
Произношение Yeah I... I... I (йэх ай ай ай) :
jˈɛh ˈaɪ
 ˈaɪ
 ˈaɪ

йэх ай ай ай транскрипция – 30 результатов перевода

You sure you don't want to join us?
Yeah. I-I-I-I'm sure.
I'll just wait right here in the kitchen. Oh!
Ты точно не хочешь покувыркаться?
Уверен, точно.
Я обожду здесь, на кухне.
Скопировать
Hey, manager, don't you think we can get our new star running back a decent pair of cleats?
Yeah. I-I-I think I got a cousin that drives a truck for Reebok.
It's cool, man. I never had shoes growing up noway.
...Эй менеджер, как думаешь, найдём нашей звезде приличную обувку?
- Да, у меня один браток шестирит на Рибок.
- Да ну, я всё детство босиком!
Скопировать
Uh-uh still in the computer game, you know?
Yeah, I-I-I work my own, my own little, little-little company.
16, 17- - I can't remember which-- stores.
Знаешь, все еще в компьюторных играх.
Да, я работаю в собственной небольшой, совсем маленькой компании.
16 или 17 - я не могу вспомнить сколько - магзинов
Скопировать
- YEAH.
- YEAH, I-I-I KNOW. I KNOW.
I JUST WORRY ABOUT HER SOMETIMES.
- Да...
- Я знаю, знаю.
Я просто волнуюсь за нее иногда..
Скопировать
Seriously, I have been on a kind of non-abortion streak my whole life, and I feel kind of good about that, you know?
Yeah. I-I-I get that. I get it.
But do you really, uh -- really want to have a child right now?
На самом деле, я всю жизнь выступала против абортов,.. и до сих пор думаю, что аборты - зло.
Да-да, я понимаю тебя.
Но ты что, правда, хочешь ребенка сейчас?
Скопировать
Um, let me check.
Oh, yeah, I-I-I think you're good.
She just had some, uh... yeah, she good.
Эм, дай проверю.
О, да, д-д-думаю, все в порядке.
У нее там просто было, ну, все в порядке теперь.
Скопировать
You just started dating.
Yeah. I-I-I know.
Look, the two of you just need to talk this through.
Вы только начали встречаться.
- Да, я знаю.
-Слушай, вам просто нужно это обсудить.
Скопировать
You do?
Yeah. I-I-I can't take my eyes off of you.
Can I toast you a bagel?
- Правда?
- Да я от тебя глаз не могу отвести!
Можно угостить тебя бубликом?
Скопировать
Did you?
Yeah, I-I-I had to meet with one surly client after another.
Our computers went down.
Правда?
У меня был один грубый клиент за другим.
Наши компьютеры сломались.
Скопировать
Not it.
Yeah, I-I-I will explain everything.
Just, uh, just sit down.
Не мы.
Да, я-я-я-я все объясню.
Просто, эх, просто присядь.
Скопировать
Why don't they keep it on some kind of bungee?
Yeah, I-I-I really don't know.
Yeah, follow-up...
Почему бы им не прицепить его на какую-нибудь пружинку?
Я... на самом деле, не знаю.
Я продолжу...
Скопировать
Dan's not really one for keeping secrets.
Yeah, I-I... I used to think that, But, um...
Okay.
Дэн не тот, кто хранит секреты.
Да, я-я... я так думала раньше, но, эм... но теперь уже не знаю.
Ясно.
Скопировать
Well, this party would be a good place to start.
Yeah, i-i-i thought that, But jenny is just really set on something more simple.
Any 16-year-old girl would love The kind of party that you should be throwing--
Ну, эта вечеринка будет отличным началом.
Да, я думала об этом, но Дженни настаивает на чем-то более простом.
Любой 16-летней девочке понравилась бы такая вечеринка, какую ты можешь устроить...
Скопировать
I know someone who would be perfect for you.
Yeah, I-I... I don't think so.
Hey, Chloe set me up with Tamika, and it turned out great.
Он тебе идеально подойдёт.
Да, я... лучше не надо.
Хлои познакомила меня с Тамикой, и она оказалась замечательной.
Скопировать
I screwed your fiance on your birthday cake.
Yeah, I-I-I don't... trust you with anything... ever.
She doesn't trust me.
Я трахалась с твоим женихом на твоём торте.
Нет, я, я... ни за что тебе не поверю... никогда.
Она мне не верит.
Скопировать
Nicole and her mom, Melanie, they live here all the time.
Yeah, I-I-I know.
She lost them again.
Николь и её мама Мелани, они живут тут постоянно.
Да, я знаю.
Она опять их потеряла.
Скопировать
Do you sell?
Yeah, I-I... I did.
Had a top-of-the-line shop on Lenox until last year.
Вы продаете его?
Да, я продавал.
Имел один из лучших магазинов на Ленокс до прошлого года.
Скопировать
Felt like I was leaving messages in the wind.
Yeah, I-I-I didn't get your messages.
How come?
Походу, я в холостую оставлял сообщения.
Да, я не получал твои сообщения.
Почему?
Скопировать
I don't need to tell you where I'm going.
No, yeah, I-- I-I know, but...
You're coming back.
Мне не нужно говорить тебе куда я иду
Нет, да, я... Я-я знаю, но...
Ты вернешься.
Скопировать
Blake no longer works here.
Yeah, I-I-I know.
But, um, you see, some of the pages from his interview are... are gone, and, uh, I'm-I'm trying to hunt down what he said.
Блейк больше не работает здесь.
Да. Я-я-я знаю.
Но, гм, видите ли, некоторые из страниц его показаний ... пропали, и я-я пытаюсь выяснить, что он сказал.
Скопировать
Yeah. Midtown dental weekly called him--
Yeah, I-I-I heard.
I heard.
Да. "Мидтаун Дентал Уикли" назвал его...
Спасибо, я уже знаю.
Я знаю.
Скопировать
Really?
Um, yeah, I-I-I was wondering if I could ask you a favor, that... that would involve your "superior"
Okay.
Правда?
Хм, да, мне было интересно, могу ли я попросить тебя об услуге, которая связана с твоими "превосходными" актерскими способностями.
Ладно.
Скопировать
Thank you.
Yeah, I-I... I mean, you would have done the same thing for me.
You have, like, probably a thousand times.
Спасибо.
Ты бы сделал то же для меня.
Наверное, даже тысячу раз.
Скопировать
Well, I do my math right, that makes you a 20-year-old high school senior.
Well, yeah, I-i-i-i failed 3rd grade.
And...6th.
По моим подсчетам выходит, что ты окончил школу в 20 лет.
Я оставался на второй год в третьем классе.
И в шестом.
Скопировать
You stole money from the company, but now you're gonna make amends, Carl.
Yeah, I-I-I don't know if that's possible.
Carl Webber -- jumped off the roof of his Soho building.
Вы украли деньги компании, но сейчас собираетесь загладить свою вину, Карл.
Я не знаю возможно ли это.
Карл Вебер... прыгнул с крыши своего здания в Сохо.
Скопировать
He's made the same mistake, you know?
Yeah, I-I... I was a...
I was afraid you guys might fight over this.
Он сделал ту же самую ошибку, понимаешь?
Да, я...
Да, я боялся, что вы можете подраться из-за этого?
Скопировать
You the one that put me in the toilet?
Yeah, I-I... I felt bad just leaving you there like that.
Didn't touch me up or anything while you were moving me?
Это ты отнес меня в туалет?
Да..я.я..я не хотел оставлять тебя там в таком состоянии.
Ты не трогал меня пока переносил?
Скопировать
Tell me again from the beginning.
Yeah, I... I... I already told you I...
Not the version I read in the police report.
Расскажите мне все с самого начала
Да, я ... я уже сказал вам, я...
Не ту версию, что написана в полицейском отчете
Скопировать
And I have much to do.
Yeah I - I-I I'm gonna
I'm gonna kick out-
Да и дел невпроворот.
БОЛЬШИНСТВО ЛЮДЕЙ ДУМАЕТ, ЧТО ПАНК ПОЯВИЛСЯ
ЗДЕСЬ...
Скопировать
It works amazingly, and...
Yeah, yeah, I-I-I know what I signed,
But if we got out in front of this, maybe...
Работает превосходно, и я...
Да, да, Я-я-я знаю, на что подписывался
Но если мы просто избежим этого, может тогда...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yeah I... I... I (йэх ай ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeah I... I... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх ай ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение